Un lugar lleno de cosas que no sirven para nada...

Con la tecnología de Blogger.

KAL: Kvote. Traducción del patrón.

No hay comentarios


Hoy traigo una entrada para presentar, con algo más de detalle, el KAL: Kvothe que ya ha comenzado... Podéis acceder a la información que planteamos El Duende de los Hilos, Bertorulez y yo mismo en la pestaña correspondiente (arriba del todo, en esta misma página), pero hoy traemos más detalles jugosos...

Ha sido Silvia, de El Duende de los Hilos, quien ha trabajado en esta traducción del patrón, y aquí lo tenéis directamente de la fuente: ENLACE. Si os apetece trabajar con el patrón original, en riguroso Inglés o Alemán, podéis descargarlo desde ravelry aquí.

La dificultad de este proyecto no es muy elevada. Una vez que entiendes como realizar el dsp1 (drop stitch, purl 1 o, lo que es lo mismo pero en castellano, punto escapado, coge hebra y teje del revés) es fácil realizar el chal. Si bien es cierto que los puntos retorcidos, trabajando la hebra trasera, pueden ser un poco incómodos de realizar (en esto, el tipo de fibra trabajada influye mucho), no resulta imprescindible para el acabado final trabajar estos puntos así. En principio, es necesario trabajar con agujas circulares, pero no imprescindible: alguna participante ha decidido empezar con agujas normales, hasta que los puntos no quepan, y luego pasar a circular; otra ha decidido probar suerte hasta el final. En el patrón, la autora acaba con 168 puntos en la última vuelta, de modo que si piensas que puedes aguantar todo eso en una aguja recta, ¡adelante!

Una pequeña novedad es que vamos a dejar a la gente  que quiera participar que se adhiera al proyecto hasta la fecha de finalización del KAL. Esto se debe al elevado número de personas que han solicitado participar al final del plazo de inscripción, de modo que no tenéis que preocuparos si aún queréis formar parte activa del proyecto. 

La lana que voy a trabajar será Merino Extra Fine de Drops (hice huso de la promocíón de descuento que hubo para esta marca en Mayo), pero os la presentaré en otra entrada dentro de unos días. En cuanto a la forma de trabajar el chal, aun tengo algunas dudas: hice una pequeña muestra para probar los puntos, y no me convence demasiado como queda el punto retorcido... Por eso, tendré que probar para decidir si cojo esa hebra trasera o me quedo con la delantera, pero eso os lo cuento cuando os hable de la lana, y trabaje con ella: de una fibra a otra puede variar mucho el aspecto del punto...

No dejéis de pasar por el grupo de Facebook si queréis participar y no os perdáis la traducción del patrón de El Duende de los Hilos si el inglés no es lo vuestro. El patrón original está en este enlace, si preferís trabajar con gráfico en lugar de con texto, pero os garantizo que cuando os hagáis al patrón, ¡¡no lo necesitaréis!!

Un saludo enorme,
Juan.

No hay comentarios :

Publicar un comentario